Очепятки досадные и смешные

Я пишу быстро. В смысле, тычу по клавиатуре быстро. Но поскольку мысль значительно опережает руки, то руки тычут не то, что придумала голова. В результате, порою, печатный вариант мысли удручает.
В оправдание этого безобразия стоит сказать, что я — не один такой. Есть «писатели» и покруче и в истории масса примеров забавных, трагических и безумно-смешных опечаток.

Есть такие забавные и смешные опечатки и в моей копилке. Вот такими опечатками с удовольствием поделюсь с маркетологами, верстальщиками, издателями. Быть может, это сподвигнет кого-то на внеочередную вычетку очередного текстового документа.

Опечатка — упущение в печатном тексте: нарушение порядка следования букв в слове (дял-для), утрата букв из слова (опчатка — опечатка) или замена одной буквы другой (пропажа вместо продажа). В любом случае, опечатки однозначно искажают текст, а часто и смысл самого текста, создают комический эффект. Иногда опечатка в корне меняет смысл на противоположный, в таких случаях иногда используют термин «опечатка по Фрейду».

Оскорбление императорской фамилии
Редактор газеты «Киевская мысль» в начале XX века попал под суд за оскорбление царской семьи. Причиной скандала и судебного разбирательства стала заметка «Пребывание вдовствующей императрицы Марии Федоровны в Финляндии». В слове «пребывании» «Р» необъяснимо для редактора заменилась на О». В результате получилось полное безобразие. 🙂

Осел на встрече со Сталиным
В 30-е годы XX века прошла встреча И.Сталина с послом из Польши. В газете «Известия» была размещена статья об этой встрече. Буква «П» в слове «послом» из верстки исчезла. Газетчиков спасло то, что вождь был не доволен поляками и раздражен итогами встречии.

Про надежного саратовского водителя
Саратовский дальнобойщик А. Костылев стал всесоюзно знаменит, после публикации в областной газете статьи, смысл которой заключался в том, что товарищ А.Костылев без аварий и ремонтов отъездил сто тысяч километров и это для него не предел. Правда статья вышла под заголовком: «100 000 километров — не пердел!».

Вам, типа, мат
Газета «Слобода» из Тулы в 2008 году опубликовала объявление «Похудение без диет». Обиженная читательница подала на газету жалобу в ФАС. Дело в том, что газетчики пропустили в первом слове букву «Д». ФАС сочла, что это — прямое нарушение закона «О рекламе» (использование бранных слов в рекламе). Подумав, газетчики не согласились, и материалы дела отправили в Гильдию лингвистов-экспертов. Спецы перерыли все словари русского мата и заявили, что ни в одном из них указанного в исковом заявлении слова нет.

Приглашаем посидеть
Опечатка в буквальном смысле предсказала судьбу одного из самых известных «сидельцев» М. Ходорковского. Если помните, этот товарищ «присел» по делу уклонения от налогов ЮКОСа. Бывший алигарх был изначально привлечен лишь в качестве свидетеля по делу. В повестке, правда, было написано: «вызывается в качестве сидетеля».

Неприличный король
В свое время, по школе, где учится моя дочь, ходил растиражированный анекдот об одном из сочинений по истории. Неаккуратный школьник написал: «Король Людовик ХУ-й был…». Людовику XV досталось не по-детски!

Про договоры
Часто коммерческие договоры скрупулезно вычитываются на предмет вылавливания коммерческих неточностей и юридических ошибок — вычитывается все, кроме опечаток. В результате в одном из договоров, прямо по Фрейду, встретилось: «Генеальный директор», а в другом, компания вместо звучного бизнес-утверждающего названия получила такое: ООО «Стойдело». Не понятно, от чего «стройка» в названии своеобразно превратилась в нечно нелепое?

Ну и про сегодняшнее
Что же сподвигло меня к написанию этой заметки? Сегодня получил коммерческое предложение в котором читалось: Продаем щеебень.

Есть вопросы? Напишите нам!
Написать